Шумен обяви война на Гугъл

Търсачката прекръсти града на Преслав

ШУМЕН. Превод на „Гугъл“ направи шуменци боляри. „Ако се опитате да преведете думата „шуменци“ от български на английски в „Гугъл транслейт“, автоматичният резултат, който се изписва на екрана, е „Preslavtsi“. Така се оказва, че най-използваната интернет търсачка в света определя жителите на Шумен като родени във Велики Преслав. Приписаният болярски произход обаче вместо да зарадва, разгневи местните интернет маниаци. Администраторът на сайта „Форумът на Шумен“ Владимир Василев дори определи грешката като гавра с града и хората в него. „Случайно открих гафа, който може да е груба шега“, коментира за „Стандарт“ Василев. За да се поправи двусмислието, той е призовал всички, които участват в темата, да помогнат на „Гугъл“ да оправи превода си. Ако достатъчно много хора се включат в „Гугъл транслейт“, проблемът ще се реши, категоричен е Василев. Сега обаче форумците са започнали да спорят и кой е най-правилният начин за изписването на шуменци. Справка в уредбата за транслитерацията за изписването на латински език ще реши казуса.
Биляна Веселинова
Въпросната тема: Гавра с Шумен в Google Translate

Снимка от електронния вариант на вестник „Стандарт“: Галерия към Форумът на Шумен

Правописните правила

В днешният брой на вестник „Стандарт“ има материал за форума във връзка с въвеждането на новото правило за правописа.

Стандарт

Добавено на 25 август:
Днес във форума на Горна Оряховица въведоха правило за правопис подобно на нашето. Инициативата за грамотно писане набира лавинообразна сила.

Добавено на 26 август:
Интервю на alexxx72 за програма „Хоризонт“ на БНР: